|
|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| grace n | (elegance) | Charme Nf |
| | (literarisch) | Anmut, Liebreiz Nm |
| | | Ästhetik Nf |
| | Irene glided over the dance floor with the grace of a figure skater. |
| | Irene glitt über die Tanzfläche mit dem Charme einer Schlittschuhläuferin. |
| grace n | (Christianity: God's mercy) | Gnade Nf |
| | | Vergebung Nf |
| | | Absolution Nf |
| | The congregation prayed for God's grace and mercy. |
| | Die Folgschaft betete um Gottes Gnade und Barmherzigkeit. |
| grace n | (prayer before or after meal) | Tischgebet Nn |
| | Jim's father always said grace before every meal. |
| | Jims Vater sprach vorm Essen immer ein Tischgebet. |
| grace n | usually capitalized (title) (Anrede) | Gnaden Nm |
| Anmerkung: Usually preceded by his, her, your. | | | His Grace appeared at the king's court last week. |
| | New: "Euer Gnaden, das Essen ist angerichtet." |
| grace [sth]⇒ vtr | (adorn) | [etw] zieren Vt |
| | | [etw] schmücken Vt |
| | Many rare and beautiful treasures graced the museum. |
| grace [sb/sth] with [sth] vtr + prep | (person: be present) | jmdn mit seiner Anwesenheit beehren Rdw |
| | The mayor graced the villagers with his presence at the ceremony. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| Grace n | (female given name) (Name) | Grace En |
| | Janine named her new daughter Grace. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: grace [greıs]- I s
- 1. Anmut f, Grazie f, Liebreiz m, Charme m:
the three Graces MYTH die drei Grazien
- 2. Anstand m, Takt m, Schicklichkeit f:
have the grace to do den Anstand haben zu tun; with grace mit Anstand oder Würde oder Grazie (→ auch 3)
- 3. Bereitwilligkeit f:
with a good grace bereitwillig, gern; with a bad grace widerwillig, (nur) ungern
- 4. meist pl gute Eigenschaft, schöner Zug:
social graces feine Lebensart
- 5. Gunst f, Wohlwollen n, Huld f, Gnade f:
be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein; be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein; fall from grace in Ungnade fallen; by way of grace JUR auf dem Gnadenwege; act of grace Gnadenakt m
- 6.
by the grace of God von Gottes Gnaden; in the year of grace im Jahre des Heils
- 7. KIRCHE
a) auch state of grace Stand m der Gnade b) Tugend f: grace of charity (Tugend der) Nächstenliebe f c) say grace das Tischgebet sprechen
- 8. WIRTSCH, JUR Aufschub m, (Zahlungs-, Nach)Frist f:
days of grace Respekttage pl; grant sb a week’s grace jemandem eine Woche Aufschub gewähren
- 9. Grace (Eure, Seine, Ihre) Gnaden pl (Titel):
Your Grace a) Eure Hoheit (Herzogin), b) Eure Exzellenz (Erzbischof)
- 10.
auch grace note MUS Verzierung f
- II v/t
- 1. zieren, schmücken
- 2. fig
a) zieren b) (be)ehren, auszeichnen
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019: „Grace“: noun Grace [greis] noun | Substantivs (= group routing and charging equipment)
Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr → Direktwählsystem neuter | Neutrumn
„Grace“: feminine Grace [greis] feminine | Femininumf
Grace → keine direkte Übersetzung Vorname
|
|